[SOLVED] Auto-Translate in Chinese (Simplified vs. Traditional)

I have…

  • [X ] Checked the logs and have uploaded a log file and provided a link because I found something suspicious there. Please do not post the log file in the topic because very often something important is missing.

I’m submitting a…

  • [ ] Regression (a behavior that stopped working in a new release)
  • [X ] Bug report
  • [ ] Performance issue
  • [ ] Documentation issue or request

Current behavior

Chinese Traditional (zh-TN) fields get a Chinese Simplified (zh-CN) translation

Expected behavior

zh-TN should be translated into Chinese Traditional and not Chinese Simplified.

Minimal reproduction of the problem

  1. Write a few words in English
  2. Auto translate it to Chinese Simplified (zh-CN) and to Chinese Traditional (zh-TN)
  3. Both translations will be identical
  4. Try to do the same things in Google Translate and compares - results in Chinese Traditional (zh-TN) will look different.

Maybe the translation API considers Chinese as Chinese Simplified only?

Environment

  • [ ] Self hosted with docker
  • [ ] Self hosted with IIS
  • [ ] Self hosted with other version
  • [X ] Cloud version

Version: [VERSION]

Browser:

  • [X ] Chrome (desktop)
  • [ ] Chrome (Android)
  • [ ] Chrome (iOS)
  • [ ] Firefox
  • [X ] Safari (desktop)
  • [ ] Safari (iOS)
  • [ ] IE
  • [ ] Edge

Others:

Hi, I use deepl and google (in this order). It seems that deepl only supports chinese language in general. So I will have to use google for this case.

Will be fixed soon.

1 Like

@Sebastian Thank you!

1 Like

I think this has been fixed, can you check it?

Not sure it works. I think it still shows in Chinese Simplified (zh-CN) rather than in Traditional (zh-TW).

Have you pressed translate again? And cleared all values before?

OK, I think I know what didn’t work.

I think the languages are flipped - zh-TN is showing simplified translation while zh-CN shows the traditional translation (should be the opposite)

Do you have an English term that i can test?

the word “phone”:

simplified - 电话

traditional - 電話

Also, not sure if you changed anything, but when erasing the languages fields in existing items (not new ones) - it still shows just the simplified version. Now it shows in both fields the simplified version for both existing and new.

btw: zh-TW is not traditional, it is taiwanese. I do not know if this makes a difference.

But I don’t understand what you mean with your last paragraph.

I know, but it’s common that Taiwanese refers to Chinese Traditional, while in Mainland China it’s Simplified.

If I create a new item/post and type the word “phone” the translation will be in Simplified for both languages.

Okay, but neither google translate nor deepl seem to support zh-TW, so it is always converted to “zh”.

I think I have to add zh-TN to the language list.

I can also make a mapping from zh-TW -> zh-TN if that makes sense.

Did you do the mapping? Because now it works as expected:

zh-CN = Simplified

zh-TW = Traditional

Yes, I did … thanks for your feedback

1 Like

Great! Thank you for the prompt support!

1 Like

This topic was automatically closed after 2 days. New replies are no longer allowed.